I moved to a new place. Your browser should automatically take you there in 10 seconds. If it doesn't please go to http://potatovivi.wordpress.com/ POTATO ViVi: 2009

Redirect

I moved!!! I moved to a new place. Your browser should automatically take you there in 10 seconds. If it doesn't plase go to http://potatovivi.wordpress.com/

2009年12月3日木曜日

クリスマス飾り Christmas Decorations







Time flies. Can't believe that it is already December. Today's craft is a Christmas tree. The kids will decorate the Christmas tree with marker and the using a crunched up piece of aluminium foil as the background, the picture is pasted on a colored construction paper photo frame. The kids will use stickers, pre-cut stars and markers to decorate the photo frame. Also using origami paper, stars are made and if you stick 3 of the stars together, you will get a three dimensional star. One of the kid turned 5 so we celebrated her birthday today too. There will be a pot luck Christmas party on 18th of December at 11:00 a.m at room 403 with Japanese class members. All POTATO members are invited. Also the next POTATO gathering will be on 14th of January. See you then and till then here's wishing everyone a HAPPY NEW YEAR.

Japanese Class

今日は雨で寒い日になりました、もうそろそろ一年が終わると思うとあっという間で驚きます。今日はクリスマスの飾りを作りました、クリアファイルとホイルを使って壁に飾れるようにしました。緑や赤を使うだけでクリスマスっぽくなるので色々試してみてください。子ども達が書く絵は各々、個性があるので飾ってみるだけで立派なアートになります、子どもの絵でお家を飾りつけるのも素敵だと思いますよ。今日はお誕生日だったお友達がいたのでバースデイカードをプレゼントしました、喜んでくれるといいのですが。来週からポテトは少し長いお休みに入ります。次回は年明けの1月14日木曜日になります、紙を切って雪の結晶を作りたいと思います、寒いのでみんな一緒にダンスもして暖まりましょう。みなさんよいクリスマスとお正月をお過ごしください。後、12月18日金曜日11:00から日本語教室のクリスマスパーティがあります、一品何か料理をお持ちください。いつもポテトに来ていただいている皆さんも参加歓迎いたしますとの事なのでぜひ参加してみてください、楽しいですよ。

ボランティア日本語教室

2009年11月26日木曜日

Snowman





Weather is getting colder and colder. However, we are blessed with fine autumn weather today. For crafts today, using origami paper, we made a snowman. The snowman is pasted on to a black sheet of construction paper and using colored origami paper, we decorated the snowman by putting on scarf, hat, buttons, eyes, mouth, etc. Then using crayons, snow is drawn on. As usual, we have story telling in English. Next week, we will be making Christmas decorations. Do come and join us.

2009年11月19日木曜日

新聞で変身してみよう!Newspaper! Newspaper!



今日はとても寒い日ですね、お友達たちはきませんでしたお家の中でのんびりしてるのでしょう。ところで皆さんは新聞紙で遊んだりしますか?帽子にしたり、服にしたり、チラシでもいろいろ作れるんですよ。大きい紙で作ると子ども達にはちょうどいいサイズになります、親子で一緒に工作してみると楽しいかもしれません。うちの子供は小さい頃、新聞紙で作ったステッキと服で魔法使いに変身してました。ぜひお家でも試してみてください、おすすめですよ。来週は折り紙で雪だるまを作りたいと思います、折り紙を折ったり、切って貼ったりお子様達にも楽しめると思います、お待ちしてます。

During a cold rainy day and you are stuck at home, why not dig out some unwanted newspapers or advertisments and use it to play with your kids. Let the kids tear the newspapers or make balls out of it or throw the newspapers around. For today, we prepared wands made from papers and paper hats made out of newspapers. However sad to say, no one came. Next week, we will be making a snow man using origami paper and decorating it using crayons. Do come and join us.

2009年11月12日木曜日

秋の落ち葉製作 Autumn Crafts







今日は秋の製作をしました、最近は大分紅葉も進み山がいろんな色でとてもきれいですよね。そんなイメージで製作をしてみました。画用紙に木の幹をプリントした紙を貼って葉っぱは紙の葉っぱと、自分達の手を使いました。指にインクを付けてペタペタすれば不思議と木に紅葉した葉があらわれます、私も見本に作りましたが、子どもの手のほうが小さくてきれいに見えます。木の下に落ち葉も飾って素敵な秋のアートが完成しました、壁にかけれるように紐をつけたので家の中で紅葉が楽しめるのではないでしょうか、みなさんもお子様と一緒にぜひ作ってみてください。来週は新聞紙で遊びたいと思います、侮るなかれ新聞紙。大きな紙で帽子なんかも作ろうかなと思います、みなさんぜひ来てくださいねお待ちしてます。

Autumn is here. If you take a walk in the park, you will see fallen leaves and the leaves are all colored. For crafts today, we printed out a tree trunk and prepared different types of autumn leaves. Using a stamp pad, the kids first imprinted their tiny finger prints on the paper and made tiny leaves. Next, they pasted on the autumn leaves on the tree and also on the ground. Lastly, using markers and crayons to decorate it, the craft was completed. We strung a string through the top of the craft so that it can be hung and decorated at home. Next week, we will be playing with newspapers. Do come and join us.

2009年10月29日木曜日

仮装してみました。Halloween Party







ハロウインの仮装をして楽しみました。ティガ、白雪姫、ミツバチ、魔女などに変身しました。最初は嫌がっていても次第に慣れてくると嬉しくてたまらない様子です。大きい子は着物(和装)に挑戦。羽織つきの着物とぞうりを履いて記念の写真も撮りました。それから、お菓子入れのバッグも作りました。大きなかぼちゃのマークのバッグには何を入れましょうか?来週は散歩に行きます。枯葉や木の実を探して来ましょう。その次の週に、それを使ってクリスマスの飾りも作ります。
Halloween is just around the corner. Today, we have Tigger, Honeybee, Snow White, Pumpkin, Red Indian, and others joining us at the party. The kids look so adorable in their costumes. For crafts, the kids each made a Trick or Treat bag using printed paper and black string and at the end of the day, the kids lined up and were given treats. A totally enjoyable day. As usual, we also have story telling in English and Japanese and dancing and singing in English. Next week, we will be having a stroll and collecting autumn leaves. Meet us at room 403 at 10 a.m. See you next week.

2009年10月28日水曜日

POTATO Schedule

Schedule for November 2009 to January 2010 is up. There will be no gathering from Dec 10 to Jan 7.

Schedule

2009年10月22日木曜日

かぼちゃの折り紙とおばけ Halloween Crafts







10月の行事のハロウインの折り紙をしました。オレンジのかぼちゃは作り手によっていろんな形・表情になります。笑ったかぼちゃ、少し怒ったかぼちゃがたくさんできました。人気のあったのは白い紙で作った‘おばけ’です。これも又様々な表情で笑わせてくれました。色々な作品を好みの色の大師に貼ってサインをしてお土産にしました。お家に帰って家族の皆さんとお話してください。今日は初めて参加のお友達もいました。楽しんでいただけたと思います。また来週!!お待ちしています。
Halloween crafts today. Using colored paper, we folded a pumpkin, ghost and witch. Using markers, we drew on the faces. Today, we also have a new friends from China joining us. Most of the kids that came today are around 1 year old so origami, folding paper crafts are still too difficult for them. The mothers though had fun making the crafts and the kids helped with drawing on the faces. While the mothers were making the crafts, the kids played at the room next door. As usual we have story telling in Japanese and English and also singing and dancing to English songs. Next week is our Halloween party. If you have any costumes, do bring them along. We will also have some costumes prepared here so do come and let's dress up. See you next week.

2009年10月15日木曜日

お散歩 Stroll








今日はとてもいいお天気です、お散歩日和ですね。1歳のお友達と清水公園と戸室児童館に行ってきました。
お母さんは外国の方なので、児童館の利用の仕方や手続を教えて名札をもらい遊びました。最初はおかあさんの近くからはなれませんでしたがしばらくすると少しづつ1人でおもちゃを持ってきたり新しいお友達ともちょっとですが交流できたようです、同じ年頃のお友達を作るには公園や児童館はいい出会いの場になりますね。また遊びに行きたいと思います。次回は折り紙等でハロウィンの飾りを作りたいと思います。皆さんぜひ来てくださいね、お待ちしてます。


Nice autumn weather today. We took a stroll to the Shimizu Park and Tomuro Kids Community Center. As we walked, we could smell the fragrant olives, small orange flowers which is in bloom at the moment. Also persimons are ripe and in season. First we dropped by the Shimizu park and played for a while and progressed to the Tomuro Kids Community Center. There are lots of kids and toys at the Kids Community Center and everyone played together. An enjoyable day.  Next week we will be making Halloween crafts. Come and join us.

2009年10月8日木曜日

マラカス製作 Maracas








今日は朝からすごい台風でした、なのでお友達は来ませんでしたが幼稚園がお休みになったので大きいお姉さん達と過ごしました、本日はマラカス作りです。必要なものは子どもの乳酸飲料やヨーグルトの入れ物や小さいペットボトル、後は中に小豆やアイロンビーズなどを入れてテープで止めて完成です。今日はみんな大きい子たちだったので外に自分達で好きなテープやシールを貼って素敵に飾り付けしました。自分達のセンスで真剣に切ったり貼ったり。かわいい作品ができました。来週はお散歩です。いいお天気になることを祈って、
みんなで公園に行って思い切り遊びましょう、お待ちしてます。
Typhoon in Kanagawa area this morning. As a result some of the kindergarten is closed and thus some of the older kids came to POTATO play group today. First using empty bottles and putting small beads and red beans inside, we made maracas. Colored tapes, stickers and colored paper are used to decorate the bottles. The kids were very involved and made very colorful maracas. As we are making musical instruments today, we also prepared handbells and the older kids used the handbells and played various songs like 'Twinkle Twinkle Little Star' and others with it. As usual, story telling in Japanese and English and singing and dancing in English. Yet, another enjoyable day.  Next week, we will be going for a walk. Meet at 403 at 10 a.m. If it rains, we will play at room 403. See you next week.

2009年10月1日木曜日

小麦粉粘土 Clay from flour







秋晴れの一日でした。本当は外へ散歩したいような気持ちでしたが、室内で小麦粉粘土で遊びました。小麦粉と油と水を混ぜで作りますが色は「食紅」を使います。赤・黄色・緑で色をつけた小麦粉粘土は、まるで耳たぶのような感触。お母さんが赤ちゃんの耳を触ったくらいの感じがいいです。それぞれ思い思いの形にしましたが、2~3日しか日持ちがしないので少し残念です。でも久しぶりにゆったりした遊びができました。
Today we have a new friend from Peru. Using flour, oil and food coloring mixed with water, we made clay. Pink, green and yellow clay. Clay made from flour is safe even for small kids who might accidentally put it in their mouth. Playing with clay can also trigger the imagination of kids. Today, we made snow man, snails, butterfly, star, heart, moon, little girl, snake and others. It was lots of fun. As usual, we have story telling in Japanese and English and singing and dancing in English. Next week, we will be making musical instruments. Do come and join us.

2009年9月24日木曜日

お店やさんごっこ Shopping



今日はお店やさんごっこをしようと思ったのですが最近、新型インフルエンザの流行もありお友達は来ませんでした。ですが、次回以降に楽しむためにいろいろ作ってみました。お菓子、野菜、果物、つくろうと思ってもなかなか難しいですね、試行錯誤しながらがんばりました、お金も作ったので今度遊ぶときにはみんなにお買い物してもらうのが楽しみです。いつか本当におつかいに行く時の練習になればいいなあと思います。
来週10月1日木曜日、次回のポテトは小麦粉粘土をやります。小さいお子様でも安心な小麦粉粘土で楽しく遊びたいと思います、お待ちしてます。

Nice autumn weather today. Let‘s go shopping. There is a cake shop, fruits stall, vegetables stall and fish stall. By playing shopping, you can teach the kids the name of the vegetables, cakes, fruits, etc. You can also teach the kids about numbers from the money that they use to buy the things. Kids always watch the parents go shopping and it would be fun for them to go shopping. However sad to say, no one turned up today. We can do it again another day. For next week, we will be playing with clay. Come and join us. We will be waiting.

2009年9月10日木曜日

敬老の日カード作りCard for grandparents


今日は21日の敬老の日におじいちゃん、おばあちゃんに贈るメッセージカード製作をする予定でしたが、残念ながらお友達はだれも来ませんでしたのでした。皆さんは敬老の日や色々な記念日にカードを贈ったりしますか?日本人は子どもの時は作りますが大人になるとあまりカードを贈るということは無い様に思います。でも普段なかなか言えない感謝の気持ちを紙に書くことで伝わるならとてもすばらしいことだと思います。最近はメールで済んでしまう事もありますが、たまには自分の字で相手に気持ちを伝えるというのもいいのではないでしょうか。来週はお散歩ですが雨が降ったら教室で敬老の日カードを作りたいと思います。皆さんぜひ来てくださいね。待ってます。
In Japan, 21st of September is the day to Respect the Elder. As such, today's craft is to make a card for the grandparents. We planned to take a picture of the kid and mother and to paste it on the card and to decorate it with ribbons. Markers and crayons are prepared to write the message. Sad to say no one came. Next week, we will be taking a stroll to the nearby park and kids community center. We will gather at room 403 at 10 a.m. Do come and join us. If it is raining next week, then we will make the card for the grandparents.

2009年9月3日木曜日

パラシュート Parachute






ビニル袋を使って小さなパラシュートを作りました。小さく切ったカラーテープを張ったり、マジックで絵を描きました。投げるとビニルが広がってゆっくり降りてきます。でもお部屋の中は天井が低いので本当はお外で遊びたかったです。天気も良くて過ごしやすい一日でした。9月9日の水曜日は202号室で親子でダンス遊びをします。10時から11時までです(無料)。10日のポテトはおじいちゃんおばあちゃんのカードを作ります。来てください。
Summer holiday is over. All the bigger kids have gone back to kindergarten so it is quieter at POTATO. Seems like autumn is approaching as weather is cooler nowadays. For today, we used toilet rolls, plastic bags and strings to make a parachute. For decorations, we used colored tapes and marker. Standing on top of the chair, the parachute will swirl down and it is really fun to play. Makes us feel like throwing the parachute out from the window and see it swirl down four storeys. Today, we celebrated one of the kids birthday. It so happened that her birthday falls on today. Happy Birthday. As usual, we have story telling in Japanese and English and singing and dancing in English. Next Wednesday, we will be having a Dance for Kids at Room 202 from 10 a.m. - 11 a.m. Next Thursday, POTATO will be making cards for grand parents. Do come and join us.

2009年9月1日火曜日

Earthquake Emergency Procedures

Be Prepared for Earthquakes
86 years ago, on Sep. 1, 1923, the great Kanto earthquake occurred and over 30,000 people became victims in Kanagawa. Today, Sep. 1 is designated as Disaster Prevention Day to remind all of us to be prepared for any disaster.

For example, it is very important to have a stock of food and water enough for 3 days. Learn more from the website below about what you can do to minimize the damage.

「Earthquake Emergency Procedures」
(English, Portuguese, Chinese and Korean)
(Spanish, Tagalog, Thai, Vietnamese, Laotian, Cambodian)

2009年8月30日日曜日

Learning Japanese and Life in Japan Handbook

Published by Agency of cultural affairs, this book contains basic information for foreigners living in Japan, as well as useful expressions in Japanese. This hand book is available in 5 languages and distributed at foreign registration counters at city hall or ward office and also can be viewed online.

"Handbook of Learning Japanese and Life in Japan"
(English)
(Chinese)
(Portuguese)
(Spanish)
(Korean)

If your family members or friends would like to receive INFO KANAGAWA (information for foreigners in Kanagawa), send an e-mail to infokanagawa@k-i-a.or.jp
Please specify the language in which you want to receive the bulletin.

2009年8月27日木曜日

ボディペインティング&パネルシアター Body Painting and Story Telling






今日は久しぶりにお天気がよく暑くなりました。絶好のプール日和です。今日のポテトはいつものプールの前にボディペインンティングをしました。みんな大きい子たちだったので早速足や腕やお腹に色を塗ります。全身に赤を塗って「血だらけだぁ」と大はしゃぎしたり、お互いに色を塗りあったり、あまり家ではできない絵の具を体に塗るという感触を楽しんだようです。部屋に戻ってからはパネルシアターをしました。今日は人数が少なかったのもありみんなにお手伝いしてもらいながらやりました。小さい子も最後にはパネルを貼ったり取ったりいつもは見てるだけの物ですが手に触ってみるのが楽しかったようです。来週のポテトはパラシュートを作ります、自分達で絵を書いてオリジナルのパラシュートを作りたいと思います。お待ちしてます。

Sunny and warm today. Body painting is on. Naked except for short pants, the kids painted themselves. Initially they were wary but later, they ran around with the paint brush and painted each other. Backs, feet, body and hands. After painting, they played with potato starch mixed with water. The potato starch became like clay and the kids ran their fingers through it and made shapes out of it. Then a quick shower to wash away the paint and dipping in the pool. Today will be the last day of pool for this year as the weather is getting cooler. Next we proceed up to room 403 and had story telling with pictures on a felt board. The older kids helped to place the pictures for the story. After the story telling is over, the younger kids also took turns to place the pictures on the board. As usual story telling and singing in English. Next week, our craft will be parachute making. Come and join us.